"/>"/>
일본여행에서 바로 써먹을 수 있는 일본어회화 50(2) - (주)케이에스타 콘텐츠로 건너뛰기일본여행에서 바로 써먹을 수 있는 일본어회화 50(2)
1. 新宿までお願いします[ しんじゅく, 신주쿠마데오네가이시마스] : 신주쿠까지 가주세요
2. (停)とまりますか [스미마셍,시부야에키데토마리마스카?] 시부야역 가나요? *(멈추다: 토마루)
3. お疲れ様です[오츠카레사마데스/ 오츠카레] : 수고하십니다 / 수고
4. 頑張ってください [감바떼쿠다사이네/ 감바떼네] : 힘내세요 / 힘내!
5. 始めまして, と申します[ともうします]~라고 합니다. [하지메마시테] 와타시와 심또모우시마스 : 처음 뵙겠습니다 *성에만 붙이는 토모우시마스
6. どうしたの / どうしましたか? : 무슨일이야?/무슨일있습니까 왜그래..
7. なんでもない[난데모나이요/ 난데모나이데스요 =난데모아리마셍] : 아무것도 아니야/아닙니다 *종조사를 잘쓰면 원어민! 정보를 알려주는 종조사 (요) 존대 : 데스와 마스
8. そちらに行かないでください [소치라니 이카나이데쿠다사이] : 그쪽으로 가지마세요
9. 私はどちらでも大丈夫です [와타시와도찌라데모다이조부데스] : 전 어느쪽이든 상관없어요
10. あっち行け [아찌이케] : 저리가!
11. どっちがいいんたろう? [도찌가이인다로우] : 어느쪽이 좋을까?
12. そこにはいないよ[ 소코니와 이나이요 ] : 거기에는 없어
13. なんでそこまで言ったの[ 난데 소코마데 잇타노 ]: 왜 거기까지 말했어
14. あそこにいないな [ 아소코니 이나이나 ] : 저기에 없구나(서로가 알고있는 곳)
15. 今どこにいるの? [ 이마 도코니 이루노 ] : 지금 어디에 있어?
16. みんなはこんな 時どうするの? [민나와콘나토키도우수루노]: 다들 이럴 때 어떻게 해?
17. うん!そんな感じだよ! [ 운 손나 칸지다요 ]응!그런느낌이야!
18. 人生ってそんなもんだよ [ 진세에테 손나 몬다요 ] : 인생이란 그런거야
19. そんな顔しないでね [ 손나 카오시나이데네 ] : 그런얼굴하지마
20. 私もあんな人になりたい。[ 와타시모 안나 히토니 나리타이 ] : 나도 저런 사람이 되고 싶어
21. 何であんなことしたんたろう? [ 난데 안나코토 시탄다로우 ] : 왜 저런걸 한거야?
22.どんな人が好き? [ 돈나 히토가 스키 ] : 어떤사람이 좋아?
23.どんな色が好き? [돈나 이로가 스키 ] : 어떤색이 좋아?
24. こんなに高いんだ [콘나니 타카이다] : 이렇게 비싸구나
25. そんなに可愛くないね [ 손나니 카와이쿠나이네 ] : 그렇게 귀엽지 않네
26. 何であんなに泣いた [ 난데 안나니 나이타 ] : 왜 저렇게 울었어?
27. 何であんなに人気があるの? [ 난데 안나니 닌키가 아루노 ] : 왜 저렇게 인기가 있는거야?
28. 格好よくても別に 気に いらない [돈나니 캇코우요쿠데모 베쯔니 키니 이라나이] : 얼마나(아무리) 멋있어도 별로 마음에 안들어
29. どんなに忙しくても会いたい [ 돈나니 이소가시쿠테모 아이타이 ] : 아무리 바빠도 만나고 싶어
* だれ : 누구, どなた : だれ 의 존중어 , どのひと : 어느사람(A,B중에서), どのかた : どのひと의 존중어
30. 誰( だれ )見た[다레미타] : 누구봤냐
31. とにかくしんせつで いいひとです[토니카쿠 신세츠데 이이 히토데스 ] 어쨌든 친절하고 좋은사람이에요
32. お前まえ,お金かねちょっとあるだろう[오마에오카네좃도아루다로우] : 너 돈 좀 있지[있겠지]
33.どんな人かわかりません[ 돈나 히토카 와카리마세 ] : 어떤사람인지 모르겠어요
34. この うちど の 人が一番かわいい[ 코노 우치도노 히토가 이치반 카와이이 ] : 이중에서 어느사람이 제일 귀여워?
35. あなたはどなたですか [ 아나타와 도나타데스카 ] : 당신은 누구십니까
36. 何の方[ どのかた ] 도노카타 : 어느 분 – あのかたが 中村さんです : 저 분이 나카무라상입니다
* ね : 상대방에게 동의를 구할 때, 그말에 동감할 때 よ : 내가 최고(내주장을 말할 때, 알려줄 때, 주의를 끌 때 よね : 상대방이 이미 알고있는걸 확인할 때
37. 確かに1時から はじまりますね[타시카니 이치카라 하지마리마스네] : 확실히 1시부터 시작이지요
38. 早く来てね [하야쿠키테네] : 빨리와
39. また連絡してね[ 마타 렌라쿠시테네 ] : 또 연락해
40. また会おうね。[ 마타 아오오네 ] : 또 만나자
41. それくらいは知ってるよ [ 소레쿠라이와 싯테루요 ] : 그 정도는 알고있어
42. 遊びに来てよ [아소비니키테요] : 놀러와
43. でもうわさは聞いたよ[ 데모우와사와 키이타요 ] : 그런데 소문은 들었어 でも: (일)지라도 うわさ : 소문
44.そんなことないよ [손나코토나이요] : 그렇지 않아
45. 今月末からだよ[ 콘게츠마츠카라다요 ] : 이번달 말부터야
46. ちょっと見て帰ったよ[ 초토미테 카엣타요 ] : 잠깐보고 돌아갔어
47. 雨が降ると雪が解ける [ 아메가 후루토 유키가 토케루 ] : 비가 내리면 눈이 녹는다 *당연한 거면 と 를 쓴다 ~라면
48. 1に1を 足すと 、2になる[ 이치 니 이치 오 타스토 니 니 나루 ] : 1에 1을 더하면 2가 된다
49. 春になると花が咲きます [ 하루니 나루토 하나가 사키마스 ] : 봄이 되면 꽃이 핍니다
50. あなたが医者になれば 아나타가 이샤니 나레바 : 당신이 의사가 된다면
51. うれ ば [우레바] : 팔면, 動けば [ 우고케바 ] : 움직이면, たべれば[타베레바] : 먹으면, くれば [쿠레바]: 온다면, すれば [수레바] :한다면 사무이/사무케레바 :춥다면, 야수이, 야스케레바:싸다면, 키레이나라바:예쁘다면, 시즈카나라바:조용하다면, 명사+나라바 각세나라바:학생이라면
52. 薬を飲めば治る[ 쿠스리오 노메바 나오루 ] : 약 먹으면 낫는다